这篇文章小编将目录一览:
- 1、竹枝词的诗意
- 2、《竹枝词》(其一)的意思是什么?
- 3、竹枝词刘禹锡翻译
竹枝词的诗意
1、唐·刘禹锡《竹枝词》白话释义:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴然而还有晴。原文:杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。刘禹锡传世作品中,有竹枝词十一首,分两组,这两首诗是其中一组。
2、《竹枝词九首·其五》的原文如下:两岸山花似雪开,家家春酒满银杯。昭君坊中多女伴,永安宫外踏青来。对该诗的领会如下:诗意解读:这首诗描绘了春日里蜀地的乡村风光和民俗活动。两岸的山花怒放,洁白如雪,村庄里家家户户都备满了春酒,银杯中盛满了佳酿。
3、唐代文学家刘禹锡创作的《竹枝词》,描绘了一位少女细腻的情感全球。春日里,杨柳青青,江水平静,少女听到了情郎在江上踏歌声,心中既欢喜又担忧。诗中巧妙运用谐音,以晴喻情,表达了少女含羞不露的情感。她心中既期盼着爱情的明朗,又担心着无望的结局。
《竹枝词》(其一)的意思是什么?
竹枝词二首·其一 黄庭坚 〔宋代〕浮云一百八盘萦,落日四十八渡明。鬼门关外莫言远,四海一家皆弟兄。译文 一百八盘,在云遮雾罩之中,山路盘绕而上,落日照耀的四十八渡分外明丽。不要认为鬼门关外的黔州地处荒远,四海之内都处都可以安家,这里的居民也和我们的亲兄弟一样。
竹枝词九首·其一 刘禹锡 〔唐代〕白帝城头春草生,白盐山下蜀江清。南人上来歌一曲,北人莫上动乡情。译文 春天白帝城头长满青草,白盐山下蜀江水清澈见底。当地人来来往往唱着当地民歌,没上去的北方人也动了乡情。创作背景 本首诗是组诗《竹枝词九首’里面的第一首。
《竹枝词二首·其一》的原文是:“浮云一百八盘萦,落日四十八渡明。鬼门关外莫言远,四海一家皆弟兄。”领会如下:原文解析:首句“浮云一百八盘萦,落日四十八渡明”:这两句诗描绘了黔州地区的壮丽景色。一百八盘的山路,在云雾缭绕中蜿蜒而上,落日的余晖照亮了四十八渡,使得这一带景色分外明丽。
《竹枝词二首·其一》刘禹锡译文如下:译文:杨柳青青,江水平静宽阔,耳边忽然传来了情郎在江面上踏歌的声音。东边出了太阳,西边却还在下雨,说它不是晴天吧,却还有晴的地方。重点解释:杨柳青青江水平:描绘了江边杨柳依依、江水悠悠的宁静景象,为全诗铺设了一个清新天然的背景。
《竹枝词二首·其一》的原文如下:浮云一百八盘萦,落日四十八渡明。鬼门关外莫言远,四海一家皆弟兄。对于这首诗的领会如下:首句“浮云一百八盘萦,落日四十八渡明”:描述了诗人所处的环境,一百八盘的山路在云雾中缭绕盘旋,而落日的余晖则照亮了四十八渡,使得景色分外明丽。
竹枝词[其一](刘禹锡)杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声;东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
竹枝词刘禹锡翻译
1、《竹枝词》表达了初恋少女听到情人歌声时的复杂心情,既有疑惑也有喜悦。原文翻译: 杨柳青青,江水平静无波,忽然听到江上传来小伙子的唱歌声。 就像东边日出,西边却下着雨,你说它不是晴天吧,可它又有阳光照耀。
2、还有一首借傀儡戏而痛骂清代统治阶级的竹枝词: 朽木难雕从古说,添些粪土捏成坯。自经妙手施丹垭,尽属封侯拜将材。 这是一首绝妙的讽刺诗,全然不着一个脏字,却把清代腐朽的统治者们骂个痛快淋漓。竹枝词反映的社会各个层面的生活,有不少写得极有风趣。
3、竹枝词九首(其二)刘禹锡 山桃红花满上头, 蜀江春水拍山流。花红易衰似郎意, 水流无限似侬愁。翻译:山上的野桃花红艳艳的开的正旺,蜀江的江水拍着旁边的悬崖峭壁。桃花鲜艳秀丽但却容易凋谢,就像是你的情感,而我无限的忧愁就如这绵绵的江水不可断绝。
4、《竹枝词》是唐代文学家刘禹锡的作品。全诗翻译:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上唱歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴然而还有晴。全诗如下:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。
5、竹枝词二首·其一翻译及注释 翻译 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴然而还有晴。注释 1竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。原为四川东部一带民歌, 唐代 诗人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。
6、翻译:岸上杨柳青翠,江中风浪平静,忽然江上传来男子悠扬的歌声。就像东方出太阳,西边落雨,你说它不是晴天吧,它又是晴天。赏析: 体裁与背景:《竹枝词》源于古代四川东部的一种民歌,刘禹锡在任夔州刺史时,深受这种民歌的感染,便模仿其风格创作了多首《竹枝词》。