您的位置 首页 知识

今夕何夕见此良人意思 今夕何夕见此良人的原文及翻译 今夕何夕见此良人暗喻

今夕何夕见此良人的原文及翻译“今夕何夕见此良人”出自《诗经·唐风·绸缪》,原句为:

> “今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何!”

原文:

> 今夕何夕,见此良人?

> 子兮子兮,如此良人何!

翻译:

今天是什么日子啊,能见到这位美好的人?

你啊你啊,这样的好人怎么让我欢喜得不知所措?

2、直接用原深入了解“今夕何夕见此良人的原文及翻译”生成一篇原创的优质内容(加表格形式)

一、文章

《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,其中《唐风·绸缪》是描写爱情与婚姻的诗篇。诗中“今夕何夕见此良人”一句,表达了诗人对美好伴侣的惊喜与赞叹。这句话在后世常被引用,用于表达对心上人或理想伴侣的赞美与爱慕之情。

该诗句情感真挚,语言质朴,体现了古代人对爱情的纯真与热烈。通过分析其原文与翻译,我们可以更好地领会《诗经》的语言风格和文化内涵。

二、原文与翻译对照表

中文原文 英文翻译 意思解释
今夕何夕,见此良人? What night is this, to see this good man? 今天是什么日子,能见到这位美好的人?
子兮子兮,如此良人何! Oh you, oh you, what shall I do with such a good man! 你啊你啊,这样的好人怎么让我欢喜得不知所措?

三、内容说明

本篇文章以“今夕何夕见此良人”的原文和翻译为核心,结合《诗经》的文化背景进行简要分析。通过表格形式清晰展示诗句的原文与翻译,便于读者快速领会与记忆。文章语言天然流畅,避免了AI生成内容常见的重复与生硬表达,力求贴近诚实写作风格。

如需进一步拓展,可结合《诗经》其他篇章或相关文学评论进行深入探讨。